《一剪梅·咏柳》

夏完淳 明代
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。
金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。
长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。

翻译

夕阳的余晖洒下,映照出无尽的哀伤。曾经繁华的故国如今满目凄凉,只剩下些许残存的脂粉和红颜。金沟中的御水依旧流淌,从西到东,但宫殿已换了主人,去年是陈朝的宫阙,今年却成了隋朝的殿堂。
回想往事,思绪万千,却终究是一场空。飘飞的柳絮无牵无挂,依旧在烟雾中笼罩着大地。那长长的柳条、短短的柳叶,在翠绿中显得朦胧迷离。才刚经历了秋风的吹拂,转眼又迎来了春风的轻抚。