《误佳期·闺怨》

汪懋麟 清代
寒气暗侵帘幕,孤负芳春小约。
庭梅开遍不归来,直恁心情恶。
独抱影儿眠,背看灯花落。
待他重与画眉时,细数郎轻薄。

翻译

寒气悄然潜入窗帘帷幕之间,使得我辜负了与美好春光的小约定。庭院中的梅花已尽数绽放,而你却仍未归来,如此情境,令人心情低落至极。我只能独自怀抱身影入睡,背对着灯花默默飘落。待到你再次为我描画眉妆之时,我要细细数落你的薄情寡义。
寒冷悄悄渗入帘幕后,让我未能如约享受这短暂的春日芬芳。院中梅花盛开一片,你却迟迟未归,这种情形实在令人心情糟糕透顶。我只能孤零零抱着自己的影子入眠,背对着灯花静静凋零。待到你再为我精心描画双眉之日,我要细数你那些轻浮浅薄的行为。
寒气悄无声息地渗透进帘幕,使我无法履行与春日美景的小约会。满庭梅花已竞相开放,你却仍未回家,这状况实在让我心情恶劣。我只好独自抱着自己的影子睡去,背对着灯花片片落下。等到你再次为我细细描绘眉毛的时候,我要详细列举你的种种轻浮与薄情。