《满江红·题碧梧翠竹送李阳春》

张宁 明代
一曲清商,人别后、故园几度。
想翠竹、碧梧风采,旧游何处。
三径西风秋共老,满庭疏雨春都过。
看苍苔、白石易黄昏,愁无数。
峄山畔,淇泉路。
空回首,佳期误。
叹舞鸾鸣凤,归来迟暮。
冷淡还如西草,凄迷番作江东树。
且留他、素管候冰丝,重相和。

翻译

一曲悠扬的乐声,人们离别后,故乡已过了几个春秋。想起那翠绿的竹子和碧绿的梧桐,不知它们如今在何处。西风中的小路与秋天一起老去,满院稀疏的雨滴让春天都过去了。看着青苔和白石,时光容易就到了黄昏,心中充满了无尽的忧愁。
在峄山旁边,在淇水之畔的路上,不禁回想起往日的美好时光。遗憾的是,美好的时刻已经错过。叹息着那些像凤凰般飞舞的鸟儿,归来的日子已经太晚。冷清得就像西边的草地,曾经的繁华现在变得模糊,如同江东的树木。
暂且留下这白色的笔管,等待冰丝的再次共鸣。让我们重新唱起那首歌。