《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》

纳兰性德 清代
盼银河迢递,惊入夜,转清商。
乍西园蝴蝶,轻翻麝粉,暗惹蜂黄。
炎凉。
等闲瞥眼,甚丝丝、点点搅柔肠。
应是登临送客,别离滋味重尝。
疑将。
水墨画疏窗,孤影淡潇湘。
倩一叶高梧,半条残烛,做尽商量。
荷裳。
被风暗剪,问今宵、谁与盖鸳鸯。
从此羁愁万叠,梦回分付啼螀。

翻译

盼望着遥远的银河,夜晚突然降临,秋风转凉。西园里的蝴蝶轻轻扇动翅膀,似乎沾上了麝香粉,不经意间又惹得蜜蜂围绕。季节更替,炎凉变化,这些景象不经意间映入眼帘,却勾起了心中丝丝缕缕的愁绪。这大概是因为送别友人,再次品尝到离别的滋味吧。
疑惑中仿佛看到水墨画般的景致透过稀疏的窗户,孤影在淡淡的月光下显得格外寂寞。请那高高的梧桐树和半截残烛,一起诉说心中的思念。荷叶被风吹得破碎,问今夜谁来为鸳鸯遮挡风雨。从此以后,无尽的忧愁将如山般堆积,梦醒时分只能听蝉鸣声声。