《夜宴洛阳程九主簿宅送杨三山人往天台寻智者禅师隐居》

刘长卿 唐代
东林问逋客,何处栖幽偏。
满腹万馀卷,息机三十年。
志图良已久,鬓发空苍然。
调啸寄疏旷,形骸如弃捐。
本家关西族,别业嵩阳田。
云卧能独往,山栖幸周旋。
垂竿不在鱼,卖药不为钱。
藜杖闲倚壁,松花常醉眠。
顷辞青溪隐,来访赤县仙。
南亩自甘贱,中朝唯爱贤。
仍空世谛法,远结天台缘。
魏阙从此去,沧洲知所便。
主人琼枝秀,宠别瑶华篇。
落日扫尘榻,春风吹客船。
此行颇自适,物外谁能牵。
弄棹白蘋里,挂帆飞鸟边。
落潮见孤屿,彻底观澄涟。
雁过湖上月,猿声峰际天。
群峰趋海峤,千里黛相连。
遥倚赤城上,曈曈初日圆。
昔闻智公隐,此地常安禅。
千载已如梦,一灯今尚传。
云龛闭遗影,石窟无人烟。
古寺暗乔木,春崖鸣细泉。
流尘既寂寞,缅想增婵娟。
山鸟怨庭树,门人思步莲。
夷犹怀永路,怅望临清川。
渔人来梦里,沙鸥飞眼前。
独游岂易惬,群动多相缠。
羡尔五湖夜,往来闲扣舷。

翻译

东林问那位隐士,你在哪里安身最幽静?你满腹诗书,已经归隐三十年。志向早就有了,可头发却已斑白。你吟诗自乐,放下了世俗的机心,身体仿佛被抛弃一般。你是关西人,家在嵩阳有田地。你独自在山中居住,喜欢与山水为伴。你钓鱼不是为了鱼,卖药也不图钱。你拄着藜杖靠在墙边,常在松花下醉卧。不久前才离开青溪的隐居之地,来拜访这赤县的仙人。你甘愿住在南亩,只爱贤德之人。你心中空无杂念,与天台山结下缘分。从此远离朝廷,去往沧洲自由自在。主人如琼枝般秀美,送给我精美的诗篇。夕阳下打扫坐榻,春风吹动我的客船。这次出行很自在,世间的事谁能牵绊?我划着船在白蘋间游荡,扬起帆在飞鸟旁边。潮水退去,露出孤岛,湖水清澈见底。大雁飞过湖上的月亮,猿声在山峰间回荡。群山向着海角延伸,千里青山连成一片。远远地倚在赤城上,太阳刚刚升起,光芒四射。从前听说智公曾在此隐居,这里常常修行打坐。千年过去如同一场梦,一盏灯却依然传下来。云中的石龛藏着他的身影,石洞里无人烟。古寺中有高大的树木,春天的山崖上有细泉流淌。尘世已寂寞,回想更添清美。山鸟在庭院树上哀鸣,门人怀念那步莲之美。徘徊中想起遥远的路,望着清澈的河流惆怅。渔人仿佛出现在梦中,沙鸥飞到眼前。独自游玩怎能尽兴,万物总让人牵挂。羡慕你在五湖之上,夜晚自由地敲着船舷。