《夜泊水村》

陆游 宋代
腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。
老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。
一身报国有万死,双鬓向人无再青。
记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。

翻译

腰间的羽箭已经长时间失却锋利,叹息着燕然山上的石刻还未完成。即便是年老的我,尚且能穿越广袤的大漠,你们为何到了新亭便不禁哭泣?我愿意以身报国,即使有万死不辞的决心,但双鬓已斑白,无法再次恢复青春。记住那个我们停泊船只于江河湖泊的地方,在那里,我听着新雁落在寒冷的小洲上,思绪万千。