《折桂令·七夕赠歌者》

乔吉 元代
崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。
箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。
水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?
今夜新凉,卧看双星。
黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。
滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。
无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。
笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。

翻译

崔徽不再作画了,此时的景色是雨水绵绵、云朵娇柔,山水明媚秀丽。她轻轻用筷子点着歌唇,那葱般细嫩的手指,真是个惹人怜爱的佳人。任凭春雨打湿,她的妆容依旧整整齐齐,即使风儿再大,也吹不倒她亭亭玉立的身影。她微醉半醒,又有谁来陪伴她独坐云屏之后呢?今晚初凉,她独自躺着仰望星空中的双星。黄四娘正在酒铺前卖酒,一面青色酒旗迎风飘扬,一曲骊珠般的歌声回荡。那酒如同滴落的露水与天边的云彩交融,仿佛能为花木增添色彩,为柳条梳理秀发,有着化腐朽为神奇的魔力。她心中没有半点闲愁可言,却不禁问自己,这一生醉梦般的生活究竟如何?她笑着请人搀扶,却又被春日里细长的柳丝,缠住了吟诗的胡须。