《淡黄柳·咏柳》

纳兰性德 清代
三眠未歇,乍到秋时节。
一树斜阳蝉更咽,曾绾灞陵离别。
絮己为萍风卷叶,空凄切。
长条莫轻折,苏小恨、倩他说。
尽飘零、游冶章台客。
红板桥空,溅裙人去,依旧晓风残月。

翻译

还没从三次睡眠中完全醒来,秋天就突然到来了。夕阳斜照在一棵树上,蝉鸣声更加凄凉,这场景让人想起灞陵的离别。柳絮已经变成了浮萍,被风吹得四处飘散,只剩下一片凄凉。长长的柳条不要轻易折断,就像苏小小那样的遗憾,让别人去说吧。那些在章台游玩的人们,都已经零落四方。红板桥空无一人,曾经溅湿裙摆的人都已离去,只有清晨的风和残月依旧如故。