《柳含烟》

毛文锡 唐代
河桥柳,占芳春,映水含烟拂路。
几回攀折赠行人,暗伤神。
乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。
不如移植在金门,近天恩。

翻译

河桥边的柳树啊,独占了春天的芬芳,它倒映在水中,被轻烟笼罩,又低垂到路边。多少次人们折下柳枝赠别远行的人,暗中却令人伤心断肠。
这柳枝曾被乐府编成横笛曲,吹奏出让人愁肠百转的声音。可纵然如此,也不如将它移种到皇宫门前,靠近天子的恩泽荣光。