《满江红·秋日经信陵君祠》

陈维崧 清代
席帽聊萧,偶经过、信陵祠下。
正满目、荒台败叶,东京客舍。
九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦。
桕初红、偏向坏墙边,离披打。
今古事,堪悲诧;
身世恨,从牵惹。
倘君而仍在,定怜余也。
我讵不如毛薛辈,君宁甘与原尝亚。
叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻。

翻译

席上轻拂着微风,偶然路过信陵君祠堂之下。眼见一片荒凉的土台,败落的叶子,仿佛是往日繁华的东京客舍的遗迹。九月的疾风似乎随时能将帽子吹落,半边廊檐在细雨中轻轻摇曳,碎瓦偶尔飘落。初红的桕树,在破败的墙壁边,显得格外凄迷,枝叶零落。
古今往事,令人感慨万千,不禁唏嘘不已;人生之恨,无处不在,总是被牵扯得难以解脱。如果信陵君仍在此间,他定会怜惜我这样的游子。我并不比毛薛之流差,为何你却甘愿与原尝相匹?叹息侯嬴老泪纵横,犹如铅水倾泻,表达的是对命运不公的深深哀叹。
这段文字以一种优美的散文风格,通过描述自然景象和历史人物的故事,表达了作者对过往时光的怀念、对现实处境的感慨以及对命运不公的无奈与叹息。