《李侍御河北使回,至东京相访》

刘长卿 唐代
故人南台秀,夙擅中朝美。
拥传从北来,飞霜日千里。
贫居幸相访,顾我柴门里。
却讶绣衣人,仍交布衣士。
王程遽尔迫,别恋从此始。
浊酒未暇斟,清文颇垂示。
回瞻骢马速,但见行尘起。
日暮汀洲寒,春风渡流水。
草色官道边,桃花御沟里。
天涯一鸟夕,惆怅知何已。

翻译

老友南台秀,早年就享有朝廷的美誉。他带着官印从北方而来,像飞霜一样迅速,一天就走了千里。他贫居之时还特意来访,来到我简陋的柴门前。我惊讶于他身为官员,却与我这布衣之士交往。王事紧急,不得不马上分别,心中万分不舍。酒还没来得及斟满,他却已留下清雅的文章。回头看他骑马离去,只看见尘土飞扬。日落时分,水边寒意渐浓,春风吹过流水。官道旁草色青青,御沟里桃花盛开。天边一只孤鸟飞过,心中惆怅无尽。