《浣溪沙》

元好问 金朝
日射人间五色芝,鸳鸯宫瓦碧参差。
西山晴雪入新诗。
焦土已经三月火,残花犹发万年枝。
他年江令独来时。

翻译

阳光洒在大地上,五彩斑斓的灵芝映入眼帘,宫殿屋顶上的鸳鸯瓦片排列得错落有致,宛如碧绿的波浪。西山晴朗时的雪景,成为了新诗中的美景。曾经遭受战火摧残的土地,如今已经历了三个月的恢复,虽然花儿凋零,但万年枝上依旧绽放着花朵。将来某一天,或许只有我独自一人再来此地,回忆往昔。