《满江红·咏竹》

陆容 明代
不种闲花,池亭畔、几竿修竹。
相映带、一泓流水,森寒洁绿。
风动仙人鸣佩遂,雨余净女添膏沐。
未成林,难望凤来栖,聊医俗。
问华胄,名淇澳。
寻苗裔,湘江曲。
性孤高似柏,阿娇金屋。
坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香触。
历冰霜、不变好风姿,温如玉。

翻译

不种多余的花朵,在池塘边的小亭旁,只有几根修长的竹子。竹子与清澈的流水相互映衬,显得格外清新脱俗。风吹过时,仿佛仙人在摇动玉佩;雨后,又如同洁净的女子在涂抹润肤油。这些竹子尚未形成一片竹林,还不能吸引凤凰栖息,但它们至少可以稍微改变这里的俗气。问起竹子的高贵血统,它们的名字叫淇澳。寻找它们的后代,会在湘江的岸边。竹子的性格像柏树一样孤傲高洁,就像阿娇被宠幸住在金屋中。坐在竹荫下,烦恼和暑热都随之消散,清新的感觉和淡淡的香气让人恍惚陶醉。即使经历严寒酷暑,竹子依然保持着美好的姿态,温润如玉。