《宿双峰寺,寄卢七、李十六》

刘长卿 唐代
寥寥禅诵处,满室虫丝结。
独与山中人,无心生复灭。
徘徊双峰下,惆怅双峰月。
杳杳暮猿深,苍苍古松列。
玩奇不可尽,渐远更幽绝。
林暗僧独归,石寒泉且咽。
竹房响轻吹,萝径阴馀雪。
卧涧晓何迟,背岩春未发。
此游诚多趣,独往共谁阅。
得意空自归,非君岂能说。

翻译

在寂静的禅堂里,只有稀疏的诵经声回荡,满屋都是蛛丝缠绕。我独自与山中隐士相伴,心无旁骛,任由生死轮回。在双峰下徘徊,望着那轮孤月,心中满是惆怅。暮色中,猿猴的啼声渐远,苍老的松树静静矗立。这里的奇景无法尽览,越往深处,越是幽静绝美。林间昏暗,僧人独自归来,寒石间的泉水低声呜咽。竹房中传来轻柔的风声,小径上残留着未化的积雪。躺在山涧边,不觉天色已晚,背靠岩石,春天似乎还未到来。这次的游历充满了趣味,但独自前行,谁能与我分享这份心境?心中的得意只能默默带回家,若非你,我又能向谁倾诉呢?