《咏霍将军北伐》

虞羲 南北朝
拥旄为汉将,汗马出长城。
长城地势险,万里与云平。
凉秋八九月,虏骑入幽并。
飞狐白日晚,瀚海愁云生。
羽书时断绝,刁斗昼夜惊。
乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。
云屯七萃士,鱼丽六郡兵。
胡笳关下思,羌笛陇头鸣。
骨都先自詟,日逐次亡精。
玉门罢斥候,甲第始修营。
位登万庾积,功立百行成。
天长地自久,人道有亏盈。
未穷激楚乐,已见高台倾。
当令麟阁上,千载有雄名!

翻译

手握旌旗,作为汉朝的将领,我骑着汗马奔驰出长城。长城地势险峻,绵延万里,仿佛与云彩齐平。在凉秋的八九月间,敌骑入侵幽并之地。飞狐关的白日渐渐暗淡,瀚海之上愁云密布。军中的羽书时而中断,刁斗声昼夜不停,令人心惊。我登上城墙,挥舞宝剑,高举旗帜,遮蔽了日光。云集了七萃的勇士,六郡的士兵如鱼般列阵。胡笳在关下哀思,羌笛在陇头悲鸣。敌军的骨都先自胆怯,日逐也渐渐失去了锐气。玉门关的斥候停止了活动,甲第开始修建营垒。我位登高位,积累了万庾的财富,功业已成百行。天地长久,但人间的荣辱却有盈亏。还未尽享激楚的乐事,便已见高台倾覆。但愿在麟阁之上,千载之后仍能留下雄名!