《西湖杂咏》

薛昂夫 元代
疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。
断霞遮,夕阳斜,山腰闪出闲亭榭。
分付画船且慢者。
歌,休唱彻;
诗,乘兴写。

翻译

稀疏的树林中枫叶红艳,荷花即将凋零,这一切仿佛是大自然特意布置的秋日美景,如同一幅幅屏风般展开。夕阳被断断续续的晚霞遮掩,斜斜地挂在天边,山腰间忽然显现一座悠然自得的亭台楼阁。我吩咐划船的人慢些行进,好让人充分领略这份宁静。歌声嘛,不必唱到尽头;诗兴来了,就随性挥洒,乘着这份雅兴书写下来。
这段描述的就是一幅闲适的秋日山水画卷,有缓缓飘落的红叶,有即将告别夏日的荷花,夕阳与晚霞映衬下的山景,以及隐现在山腰的亭台,一切都显得那么恬静而美好。人们在这样的景色中,不急不躁,享受着慢慢游船的乐趣,歌声、诗意自然流淌,展现出一种淡然超脱的生活态度。