《一枝花·咏喜雨》

张养浩 元代
用尽我为国为民心,祈下些值金值玉雨,数年空盼望,一旦遂沾濡,唤省焦枯,喜万象春如故,恨流民尚在途,留不住都弃业抛家,当不的也离乡背土。
[梁州]恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠。
直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄。
眼觑着灾伤教我没是处,只落得雪满头颅。
[尾声]青天多谢相扶助,赤子从今罢叹吁。
只愿得三日霖霪不停住,便下当街上似五湖,都渰了九衢,犹自洗不尽从前受过的苦。

翻译

我一心为国为民,期盼降下宝贵的甘霖,盼了好几年,终于有一天雨水降临,让干枯的土地重获生机,万物复苏,令人欣喜。然而,还有许多流民在路上,他们无法留下,只能舍弃家园,离开乡土。
恨不得将荒野中的杂草变成粮食,让河里的沙子变成珠宝。只要能让千家万户富裕起来,我也就无愧于所受的俸禄。看着灾难发生却束手无策,最终只能白了头发。
感谢上天的帮助,百姓从此不再叹息。只希望这场大雨能连下三天三夜,让街道积水如湖,淹没整个城市,哪怕把以前的苦难洗刷一新也在所不惜。