《古意诗》

沈约 南北朝
挟瑟丛台下,徙倚爱容光。
伫立日已暮,戚戚苦人肠。
露葵已堪摘,淇水未沾裳。
锦衾无独暖,罗衣空自香。
明月虽外照,宁知心内伤?

翻译

在丛台之下弹奏着瑟,徘徊流连,沉醉于那美丽的容颜。久久站立直到太阳落山,心中忧愁如刀割般痛苦。露水打湿的葵菜已经可以采摘了,但淇水还未沾湿衣裳。锦被虽暖,却无人相伴共享;罗衣空有香气,却无人欣赏。明月虽然照亮了外界,但它又怎能知晓我内心的伤痛呢?