《妾薄命·为曾南丰作》

陈师道 宋代
主家十二楼,一身当三千。
古来妾薄命,事主不尽年。
起舞为主寿,相送南阳阡。
忍著主衣裳,为人作春妍。
有声当彻天,有泪当彻泉。
死者恐无知,妾身长自怜。
叶落风不起,山空花自红。
捐世不待老,惠妾无其终。
一死尚可忍,百岁何当穷?
天地岂不宽?
妾身自不容。
死者如有知,杀身以相从。
向来歌舞地,夜雨鸣寒蛩。

翻译

主人家有十二层高楼,而我却独自一人承担着三千人的重担。自古以来,妾室的命运总是薄如纸,侍奉主人却无法终老。我起舞为主人祝寿,又送他走过南阳的小路。我忍着穿主人的衣裳,只为在人前展现春天的美丽。我的声音应当响彻天际,我的泪水应当流到地底。死去的人或许已无知觉,而我却长久地自怜自艾。树叶飘落,风却不起,山中空旷,花儿依旧红艳。我捐弃了世间的一切,不等年老,恩惠却未曾终结。一死尚且可以忍受,但百年的苦难何时才能结束?天地难道不宽广吗?只是我自己无法容纳。如果死者有知,我愿意以死相随。曾经歌舞的地方,如今夜雨中只有寒蛩的鸣叫。