《念奴娇·雪霁夜月中登楼望贺兰山作》
登楼眺远,见贺兰,万仞雪峰如画。
瀑布风前千尺影,疑泻银河一派。
独倚危栏,神游无际,天地犹嫌隘。
琼台玉宇,跨鸾思返仙界。
我醉宿酒初醒,景融诗兴,笔扫千军快。
下视红尘人海混,脱履不能长喟。
对月清光,饮馀沆瀣,气逼人清煞。
玉笙吹彻,此时情意谁解?
瀑布风前千尺影,疑泻银河一派。
独倚危栏,神游无际,天地犹嫌隘。
琼台玉宇,跨鸾思返仙界。
我醉宿酒初醒,景融诗兴,笔扫千军快。
下视红尘人海混,脱履不能长喟。
对月清光,饮馀沆瀣,气逼人清煞。
玉笙吹彻,此时情意谁解?
拼音
翻译
登高望远,遥见贺兰山,万丈雪峰似画卷展开。瀑布前风中映现千尺之影,仿佛银河倾泻而成。独自倚靠在高楼的危险栏杆旁,心神游离于无限广阔之处,觉得天地都显得狭小。想象着自己如同乘鸾飞翔,向往回归仙界的美好景象。
我醉后酒意未消,眼前的景色与诗情交融,提笔挥洒,快意无比。俯瞰人间如一片红色的海洋,心中不禁发出深长的感慨。对着清澈的月光饮酒,余下的酒气在空气中弥漫,给人以清冷的感觉。吹响玉笙,乐声悠扬,此刻的情感又有谁能真正理解呢?
我醉后酒意未消,眼前的景色与诗情交融,提笔挥洒,快意无比。俯瞰人间如一片红色的海洋,心中不禁发出深长的感慨。对着清澈的月光饮酒,余下的酒气在空气中弥漫,给人以清冷的感觉。吹响玉笙,乐声悠扬,此刻的情感又有谁能真正理解呢?