《梅花引·荆溪阻雪》

蒋捷 宋代
白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?
心若留时,何事锁眉头?
风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。
旧游旧游今在否?
花外楼,柳下舟。
梦也梦也,梦不到,寒水空流。
漠漠黄云,湿透木棉裘。
都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。

翻译

白鸥停泊在我的孤舟旁,是在挽留我的身体,还是我的心呢?如果心被留下,为何还要紧皱眉头?风吹动着窗帘,灯光摇曳如舞,面对着孤独的身影,冷冷清清,不禁回忆起往日的游玩。往日的游玩如今还在吗?是否还在那花丛中的楼宇,在那柳树下的小舟?梦里梦外,却怎么也梦不到那寒水流淌的地方。广袤的天空中满是昏黄的云朵,湿透了我的棉衣。都说没有人比我更忧愁,可今夜的雪,与我一样忧愁的,还有那梅花。