《风流子·秋郊即事》

纳兰性德 清代
平原草枯矣,重阳后、黄叶树骚骚。
记玉勒青丝,落花时节,曾逢拾翠,忽听吹箫。
今来是、烧痕残碧尽,霜影乱红凋。
秋水映空,寒烟如织,皂雕飞处,天惨云高。
人生须行乐,君知否?
容易两鬓萧萧。
自与东君作别,刬地无聊。
算功名何许,此身博得,短衣射虎,沽酒西郊。
便向夕阳影里,倚马挥毫。

翻译

平原上的草已经枯萎了,在重阳节之后,黄叶在风中沙沙作响。还记得当年骑着装饰华丽的马,那是在落花的季节,我偶然遇见了一个拾翠的人,忽然又听到有人吹箫。如今再来这里,火烧后的痕迹还在,碧绿的草几乎烧尽,霜华下的红叶也纷纷凋零。秋天的水面倒映着天空,寒烟弥漫如织,皂雕飞翔的地方,天空显得阴沉,云层高远。人生短暂,应该及时行乐啊,你知道吗?不然很快就会发现自己的两鬓已经斑白了。自从与春天告别后,心中就感到无比的失落。想想看,功名利禄又能怎样呢?为了这些虚名浮利,我不过是在西郊穿着短衣去打猎,买酒喝罢了。即便如此,我也要在夕阳的余晖中,骑在马上挥笔写诗。