《春不雨》

王士祯 清代
西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。
鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。
田家父老向我说,“谷雨久过三月节。
春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。
”我闻此语重叹息,瘠土年年事耕织。
暮闻穷巷叱牛归,晓见公家催赋入。
去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。
春来谷赋复伤农,不见饥鸟啄余粒。
即今土亢不可耕,布谷飞飞朝暮鸣。
舂莩作饭藜作羹,吁嗟荆益方用兵。

翻译

西边亭子旁的石竹刚刚发芽,空中飘动的蛛丝已经缠上了樱桃花。斑鸠在叫,乳燕在飞,春天快要过去了,我拄着藜杖时不时与农家闲聊。田间的老农对我说:“谷雨节气早已过了三月天,但春田干裂,禾苗长不出来,幸好立春时下了三天雪,才稍稍缓解。”我听了这番话不禁深深叹息,这片贫瘠的土地年年耕种织布,却总是艰辛。傍晚听到小巷里赶牛回来的声音,清晨又见官府催缴赋税的人来了。去年风调雨顺,总算让农民稍稍安心吃了顿饱饭。可是今年春天的谷物赋税再次伤了农人的心,连饥饿的鸟儿都找不到剩余的粮食啄食。如今土地干旱得无法耕种,布谷鸟早晚不停地鸣叫。人们只能用舂碎的草籽做饭,用藜草熬汤充饥,唉,荆楚和益州一带正陷入战乱之中。