《九日》

文森 明代
三载重阳菊,开时不在家。
何期今日酒,忽对故园花。
野旷云连树,天寒雁聚沙。
登临无限意,何处望京华。

拼音

sān zài chóng yáng jú, kāi shí bù zài jiā.三载重阳菊,开时不在家。hé qī jīn rì jiǔ, hū duì gù yuán huā.何期今日酒,忽对故园花。yě kuàng yún lián shù, tiān hán yàn jù shā.野旷云连树,天寒雁聚沙。dēng lín wú xiàn yì, hé chǔ wàng jīng huá.登临无限意,何处望京华。

翻译

三年重阳节时,菊花盛开却身在他乡。未曾想今日举杯,竟意外面对故乡的花。放眼望去,原野辽阔,云朵紧连着树木;天寒地冻,大雁聚集在沙洲。登高远望,心中感慨万千,却又不知该向何处遥望那京城。
重阳佳节已至三载,每逢此时,菊花争艳,可我却因在外奔波未能归家共赏。谁能料到,今日饮酒之际,我竟蓦然发现眼前所见,正是家乡熟悉的花朵。抬眼远望,但见广袤原野上,云雾低垂,仿佛与林木相连;寒风中,群雁栖息于沙滩,排列成行。此刻,我独自登高,胸中涌动着无尽思绪,却无法确定,应向哪个方向去遥望心中的京城。
三年的重阳节里,菊花如期绽放,然而我却都在外未能回家。真没想到,今天饮酒之时,竟然无意间与故乡的花儿相遇。极目四顾,旷野无垠,白云仿佛与树木相接;天气寒冷,大雁聚集在沙洲之上。当我登上高处,心中涌起无数情愫,却又不知该朝哪个方向去遥望那繁华的京城。
这三个重阳节,菊花年年如期盛放,可我却年年都不在家。哪曾想,今日饮酒的一瞬,竟与故乡的花朵不期而遇。环顾四周,只见远方原野辽阔,云层似乎与树木连成一片;寒风萧瑟,大雁们紧紧聚在沙洲之上。我独自登高,心中百感交集,却又难以确定,该朝着哪个方向去遥望那遥远的京城。