《归园田居·其二》

陶渊明 魏晋
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
时复墟曲中,披草共来往。
(墟曲中 一作:墟曲人)相见无杂言,但道桑麻长。
桑麻日已长,我土日已广。
常恐霜霰至,零落同草莽。

翻译

很少与外界来往,偏僻的巷子里很少有车马经过。白天关上简陋的门,独自在空屋里,远离尘世的念头。有时走到村子里,拨开草丛,与人来往交流。见面时没有杂七杂八的话,只谈论桑麻的生长情况。桑麻一天天长高了,我的田地也越扩越大。常常担心寒霜冰雹突然降临,到时它们也会像草木一样凋零。