《李贺小传》

李商隐 唐代
京兆杜牧为李长吉集序,状长吉之奇甚尽,世传之。
长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。
长吉细瘦,通眉,长指爪,能苦吟疾书。
最先为昌黎韩愈所知。
所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密,每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,如他人思量牵合,以及程限为意。
恒从小奚奴,骑距驴,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中。
及暮归.太夫人使婢受囊出之,见所书多.辄曰:“是儿要当呕出心乃已尔。
”上灯,与食。
长吉从婢取书,研墨叠纸足成之,投他囊中。
非大醉及吊丧日率如此,过亦不复省。
王、杨辈时复来探取写去。
长吉往往独骑往还京、洛,所至或时有著,随弃之,故沈子明家所余四卷而已。
长吉将死时,忽昼见一绯衣人,驾赤虬,持一板,书若太古篆或霹雳石文者,云当召长吉。
长吉了不能读,欻下榻叩头,言:“阿弥老且病,贺不愿去。
”绯衣人笑曰:“帝成白玉楼,立召君为记。
天上差乐,不苦也。
”长吉独泣,边人尽见之。
少之,长吉气绝。
常所居窗中,勃勃有烟气,闻行车嘒管之声。
太夫人急止人哭,待之如炊五斗黍许时,长吉竟死。
王氏姊非能造作谓长吉者,实所见如此。
呜呼,天苍苍而高也,上果有帝耶?帝果有苑囿、宫室、观阁之玩耶?苟信然,则天之高邈,帝之尊严,亦宜有人物文采愈此世者,何独眷眷于长吉而使其不寿耶?噫,又岂世所谓才而奇者,不独地上少,即天上亦不多耶?长吉生二十七年,位不过奉礼太常,时人亦多排摈毁斥之,又岂才而奇者,帝独重之,而人反不重耶?又岂人见会胜帝耶?

翻译

杜牧为李长吉的诗集写了序,详细描绘了李长吉的奇才,被世人传颂。李长吉的姐姐嫁给王家后,对李长吉的事情描述得尤为详尽。李长吉身材瘦小,眉毛相连,手指细长,擅长苦心创作和快速书写。最早赏识他的是韩愈。他的好友有王参元、杨敬之、权璩、崔植等人,每天早晨太阳升起时,他就与这些朋友一同出游,从不需要先定题目再作诗,不像其他人那样费力构思。他总是带着一个小书童,骑着一头驴,背着一个破旧的锦囊,每当灵感涌现,就立刻写下放入囊中。傍晚回家后,母亲会让婢女取出囊中的纸条,看到写得多时,她会说:“这孩子非要把心呕出来才肯罢休。”晚上点灯吃饭后,李长吉会从婢女那里取回那些纸条,研墨铺纸,将诗句补充完整,再放入另一个囊中。除非大醉或吊丧的日子,他通常都是这样度过,过后也不再看。王参元、杨敬之等人有时也会来抄录他的作品。李长吉常常独自一人骑驴往返于京城与洛阳之间,所到之处有时会留下诗作,但往往随手丢弃,因此沈子明家中仅存四卷诗稿。
李长吉临终前,有一天突然见到一位穿红衣的人,驾着一条赤色的虬龙,手持一块板,上面的文字像是太古篆书或是雷击石上的文字,说是天帝召他去。李长吉看不懂那块板上的字,急忙下床叩头,说:“我的母亲年老体弱,我不愿离开。”红衣人笑着说:“天帝建造了白玉楼,特地召你去写记文。天上很快乐,并不辛苦。”李长吉哭泣不止,旁边的人都看到了这一幕。不久,李长吉断气了。在他平时居住的窗边,忽然冒出一股烟气,还听到车马声和音乐声。母亲急忙阻止大家哭泣,等待了一段时间,李长吉最终还是去世了。他的姐姐并非虚构这些事,确实是亲眼所见。
唉,苍天高远,真的有天帝吗?天帝真的有花园、宫殿、楼阁吗?如果确实如此,那么在那高远而庄严的天上,应该有比人间更出色的人物和文采,为何独独眷顾李长吉却让他早逝呢?唉,难道世间所谓的奇才,不仅地上少,连天上也不多吗?李长吉活了二十七岁,官职不过是个奉礼太常,当时的人也多对他排斥诋毁,难道奇才在天帝眼中特别珍贵,而在人间却不被重视吗?难道人的见识真的胜过天帝吗?