《满井游记》

袁宏道 明代
燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。
冻风时作,作则飞沙走砾。
局促一室之内,欲出不得。
每冒风驰行,未百步辄返。
廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。
高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。
于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。
山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。
柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。
游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。
风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。
凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。
始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。
夫不能以游堕事而潇然于山石草木之间者,惟此官也。
而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?
己亥之二月也。

翻译

燕地寒冷,花朝节过后,寒意依然浓烈。寒风不时刮起,卷起沙石,让人难以出门。我常常顶着风疾行,但走不到百步就得返回。到了二十二日,天气稍微暖和了些,我和几位朋友从东直门出发,前往满井。堤岸两旁高柳成行,土地微微湿润,放眼望去,一片空旷,仿佛从笼中飞出的天鹅般自由。此时,河面的冰层开始融化,水波渐渐明亮,层层涟漪清澈见底,像刚打开的镜子,冷光乍现。山峦被晴雪洗涤,洁净如新,明媚动人,宛如少女刚洗过脸,梳理好发髻。柳条即将舒展,柔嫩的枝条随风轻摆,麦田里的麦苗刚刚冒出寸许。游人虽不多,但有人取泉水煮茶,有人举杯高歌,还有穿着红衣的女子骑着驴子,偶尔可见。风虽然依旧强劲,但步行时已能让人汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,在水中嬉戏的鱼儿,都显得悠然自得,羽毛鳞片间透出喜悦的气息。这才知道,郊外的春天早已到来,只是城里的人未曾察觉。那些不能因游玩而耽误正事,却能在山水草木间自在逍遥的,大概只有像我这样的官员了。而满井离我住处不远,我的游历将从此开始,怎能不记录下来呢?这是己亥年二月的事。