《杂说四·马说》

韩愈 唐代
世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
(祇辱 一作:只辱)马之千里者,一食或尽粟一石。
食马者不知其能千里而食也。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
(食马者 通:饲)策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!
”呜呼!
其真无马邪?
其真不知马也!

翻译

世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马其实常有,但伯乐却不常见。因此,即使有名贵的马,也只能在仆人手中受辱,最终与普通马一同死在马厩里,不能以千里马著称。
能日行千里的马,一顿饭或许就能吃掉一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里,也就不会按照千里马的标准来喂养。这样的马,虽然有日行千里的能力,但由于吃不饱,力气不够,才能和优点无法展现出来,甚至连和普通的马一样都做不到,又怎么能要求它日行千里呢?
驾驭它时没有按照正确的方法,喂养它时没有让它充分发挥潜能,它嘶鸣时又不懂得它的意思,反而拿着鞭子站在它面前说:“天下没有好马!”唉!真的没有好马吗?其实是不懂得识别好马啊!