《湖心亭看雪》

张岱 明代
崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
(余拏 一作:余挐)到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!
”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!

翻译

崇祯五年十二月,我住在西湖边。连续下了三天大雪,湖中人声鸟鸣都消失了。那天晚上八点左右,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。雾气凝结成霜,天空、云层、山峦和水面,上下一片洁白。湖面上的影子,只有长堤的一条细线、湖心亭的一点轮廓、我的小船像一叶草芥,以及船上两三个人影。
到了亭上,看见有两个人铺着毡子相对而坐,一个童子正在烧酒,炉子上的酒正沸腾。他们见到我,非常高兴地说:“想不到湖中还有这样的人!”拉着我一起喝酒。我勉强喝了三大杯后告别。问他们的姓名,得知他们是金陵人,客居在此。等到下船时,船夫喃喃自语道:“别说您痴,还有比您更痴的人呢!”