《塞翁失马》

刘安 两汉
近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?
”居数月,其马将胡骏马而归。
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?
”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?
”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。

翻译

靠近边塞的地方,有个精通术数的人。一天,他家的马无缘无故跑到了胡人那边,邻居们都来安慰他。这位父亲却说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着一群骏马回来了。大家纷纷来祝贺,他却说:“这难道不会带来灾祸吗?”家里多了好马,儿子喜欢骑马,结果不小心摔断了腿。人们又来安慰他,他依旧说:“这说不定是件好事呢。”一年后,胡人大举入侵边塞,年轻力壮的男子都拿起弓箭上战场,而靠近边塞的人十有八九都战死了。唯独他儿子因为腿瘸的缘故,父子俩得以保全性命。