《画蛇添足》

刘向 两汉
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。
请画地为蛇,先成者饮酒。
”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。
”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?
”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。

翻译

从前在楚国,有个人祭祀祖先之后,赏给他的仆人们一壶酒。仆人们商量着说:“这么多人分这一壶酒不够喝,但如果只让一个人喝就绰绰有余了。这样吧,我们来比赛画蛇,谁先画好,这壶酒就归谁。”其中一人很快就画好了蛇,他拿起酒壶正准备喝酒,却忽然想到,何不给蛇添上几只脚呢?于是,他左手拿着酒壶,右手继续在画好的蛇身上添足,并得意地说:“看,我还能给蛇加上脚呢!”话音未落,另一位仆人已经把蛇画好了,他一把夺过酒壶,笑言:“蛇哪里会长脚呢?你为什么要给它添上不必要的脚呢?”说着,便把酒一饮而尽。那个自作聪明,给蛇画上脚的仆人,最终失去了本该属于他的美酒。这个故事告诉我们,做事应遵循事物的本来面目,切勿多此一举,以免弄巧成拙。