《青玉案》

黄公绍 宋代
年年社日停针线。
怎忍见、双飞燕。
今日江城春已半。
一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。
春衫著破谁针线。
点点行行泪痕满。
落日解鞍芳草岸。
花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。

翻译

每年到了社日这一天,妇女们都会停下手中的针线活。怎么忍心看到成双的燕子飞来飞去呢?今天江城的春天已经过去了一半,而我却独自一人,在这乱山之中,寂寞地站在溪边的小桥旁。破旧的春衣上,谁来为我缝补呢?衣服上满是行行点点的泪痕。夕阳西下时,我在长满芳草的岸边解下了马鞍。花儿无人佩戴,美酒也无人劝饮,即使醉了,也没有人来照顾。