《七哀诗三首·其一》

王粲 魏晋
西京乱无象,豺虎方遘患。
复弃中国去,委身适荆蛮。
亲戚对我悲,朋友相追攀。
出门无所见,白骨蔽平原。
路有饥妇人,抱子弃草间。
顾闻号泣声,挥涕独不还。
“未知身死处,何能两相完?
”驱马弃之去,不忍听此言。
南登霸陵岸,回首望长安,悟彼下泉人,喟然伤心肝。

翻译

西京城里一片混乱,不正之人纷纷起来兴风作浪。我只好再次离开中原,前往荆楚之地投奔蛮人。亲戚朋友为我感到悲伤,一再追来挽留。我走出门去,到处只见尸骨散落,白骨覆盖了整个平原。路上有一位饥饿的妇人,正抱着孩子将其遗弃在草地里。回头听见妇人的哭声,我忍不住热泪涌流,独自离去,不敢回頭。“我还不知道自己会死在哪里,怎麼能确定两者都能活下去?”我催马而去,无法听下去了。向南登上霸陵岸,回头远望长安城,想起那座城市中的亡灵,顿时悲傷不已。