《满江红·思家》

郑燮 清代
我梦扬州,便想到扬州梦我。
第一是隋堤绿柳,不堪烟锁。
潮打三更瓜步月,雨荒十里红桥火。
更红鲜冷淡不成圆,樱桃颗。
何日向,江村躲;
何日上,江楼卧。
有诗人某某,酒人个个。
花径不无新点缀,沙鸥颇有闲功课。
将白头供作折腰人,将毋左。

翻译

我梦见了扬州,就像扬州也在梦中想着我。最难忘的是那隋朝时留下的柳树,可惜它们被烟雾笼罩着。半夜里潮水拍打着岸边,月光照在瓜州渡口;雨水淋湿了十里的红桥,灯火也变得昏暗。那些樱桃红得鲜艳,却也有些清冷,不够圆满。不知道哪一天,我能远离尘嚣,在乡村里躲藏;或者登上江边的高楼,安享宁静。那里有才华横溢的诗人,也有豪情万丈的酒客。花径旁总有新的美景,沙鸥们也显得悠然自得。我愿意用自己斑白的头发,去做一个辛苦谋生的人,但这样真的合适吗?