《沁园春》

纳兰性德 清代
丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨;
雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。
真无奈,倩声声檐雨,谱出回肠。

翻译

丁巳年重阳节前三天,我梦见了已故的妻子。她穿着朴素的衣服,化着淡妆,拉着我的手哽咽着说话,但很多话我已经记不清了。只记得临别时她说:“我怀恨在心,宁愿成为天上的月亮,每年还能圆一次给你看。”妻子平时并不擅长写诗,不知道怎么会说出这样的话来。醒来后,感慨万千,写下这篇词。
人生如梦,短暂而虚浮,她的命运如此多舛,这情景让我如何能忘?还记得绣花榻上闲暇时,我们一起赏落花飞舞;雕栏曲折处,一同倚靠在夕阳下。然而美梦易散,断了的诗意再也接不上,只能深夜痛哭一场。那熟悉的面容还在眼前,却像一阵风闪过,再不能细细端详。
想要重新寻找她的踪迹,可天地茫茫,无从下手。想来明天清晨,我的鬓发应该已经染霜了吧。不论是人间还是天上,我们的情缘未断,看到春花秋叶,依旧会触动心中的伤痛。本想继续缠绵恩爱,却被无情的现实惊醒,如今只剩下昨日残留的一点香气。真是无可奈何啊,只能借檐前滴答作响的雨声,谱出心中千回百转的哀愁。