《长相思》

纳兰性德 清代
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

翻译

走了一程又一程的山路,渡过一道又一道的河水,我向着那榆关的方向前行。夜已深沉,放眼望去,成千的营帐里灯火通明,映照着无边的夜色。风一阵接一阵地吹,雪也随风一场又一场地下,嘈杂的声音打碎了思乡的心,让人难以入梦。在故乡,可没有这样的风雪声,宁静而安详。