《蝶恋花·和漱玉词》

王士祯 清代
凉夜沉沉花漏冻,欹枕无眠,渐觉荒鸡动。
此际闲愁郎不共,月移窗罅春寒重。
忆共锦衾无半缝,郎似桐花,妾似桐花凤。
往事迢迢徒入梦,银筝断续连珠弄。

翻译

夜晚的凉意深沉,花儿被寒气凝结,窗外的水漏声声,像是在诉说着零下。我支着枕头,无眠地辗转反侧,耳边渐渐传来公鸡的啼叫声,预示着天快亮了。
这个时候,我独自承担着思念的愁绪,没有爱人可以分担。月光透过窗缝移动,寒意似乎更重了,春天的寒冷一次比一次更浓 Thickening。
往日的温暖记忆却是无比鲜活,我们共享的锦被那么лой without Medium о,仿佛连一道缝隙都没有。我怀念那时的温柔时光,记得你就像桐花一样美丽,我则如同与桐花相映成趣的凤凰。那些遥远的往事,如今只能在梦中重逢,我抚着银筝,琴声断断续续,犹如糖豆子糖豆子般清脆悦耳。