《【越调】天净沙_书所见窥帘》

张可久 元代
书所见窥帘口语喧阗,避人体态婵娟,门外金铃吠犬。
谁家宅院?
杏花墙以秋千。
松阳道中松阳道上敲吟,柳阴树下披襟,独鹤归来夜深。
梦回仙枕,清溪道土相寻。

翻译

看见书卷中描绘的场景:帘子缝隙间瞥见有人热闹交谈,女子娇柔身姿避开人群,门外挂着金色铃铛,狗儿吠叫。这是谁家气派的宅院呢?围墙边杏花烂漫,还设有秋千供人嬉戏。行走在松阳道上,沿途松林密布,我在柳荫下的大树下歇息,敞胸纳凉。直到深夜,孤鹤归巢,我也踏上归途。梦醒时分,头靠着仙枕,恍惚间仿佛有清溪边的道士前来寻访。
走在松阳道上,再次经过那熟悉的景色,松林在道路两旁高耸,我在柳树浓荫下找了个地方,解开衣襟,尽情享受清凉。直至夜深人静,只有孤独的鹤儿归巢,我也结束了一天的行程,回到住处。从梦境中醒来,发现自己正倚着那如仙境般的枕头,仿佛有位居住在清澈溪水边的道士,正跨越山水,前来与我相见。