《【双调】折桂令_赠千金奴杏》

孔文升 元代
赠千金奴杏桃腮杨柳纤腰,占断他风月排场,鸾凤窝巢。
宜笑宜颦,倾国倾城,百媚千娇。
一个可喜娘身材儿是小,便做天来大福也难消。
檀板轻敲,银烛高烧,万两黄金,一刻春宵。

拼音

zèng qiān jīn nú赠千金奴xìng táo sāi yáng liǔ xiān yāo, zhàn duàn tā fēng yuè pái chǎng, luán fèng wō cháo.杏桃腮杨柳纤腰,占断他风月排场,鸾凤窝巢。yí xiào yí pín, qīng guó qīng chéng, bǎi mèi qiān jiāo.宜笑宜颦,倾国倾城,百媚千娇。yí gè kě xǐ niáng shēn cái ér shì xiǎo, biàn zuò tiān lái dà fú yě nán xiāo.一个可喜娘身材儿是小,便做天来大福也难消。tán bǎn qīng qiāo, yín zhú gāo shāo, wàn liǎng huáng jīn, yī kè chūn xiāo.檀板轻敲,银烛高烧,万两黄金,一刻春宵。

翻译

赠送她千两黄金、奴仆成群,她的面庞如杏桃般娇艳,腰肢如杨柳般柔细,独占所有风月之景,犹如鸾凤栖息的华丽窝巢。她笑容迷人,皱眉亦动人,拥有倾国倾城之美,集百媚千娇于一身。尽管这位可人的姑娘身材娇小,但即便是天大的福气也无法与她相比。轻轻敲击檀板,高举银烛照亮夜晚,为了这价值万两黄金、珍贵无比的一刻春宵。
这段话以诗意的语言描绘了一位绝色佳人,她被赠予丰厚的财富与众多奴仆,面容如杏桃般鲜艳,腰身如杨柳般曼妙,独享世间风月美景,其居所如同高贵的鸾凤之巢。她的容颜无论笑或颦都令人着迷,美得足以倾倒国家,千娇百媚无所不具。尽管她身形小巧,但其魅力之大,纵使有天大的福分也无法比拟。在这良辰之夜,人们轻敲檀板,点亮银烛,珍视每一刻价值万金的春宵时光。