《【大石调】青杏子_咏雪空外六》

白朴 元代
咏雪空外六花番,被大风洒落千山。
穷冬节物偏宜晚,冻凝沼沚,寒侵帐幕,冷湿阑干。
【归塞北】貂裘客,嘉庆卷帘看。
好景画图收不尽,好题诗句咏尤难,疑在玉壶间。
【好观音】富贵人家应须惯,红炉暖不畏严寒。
开宴邀宾列翠鬟,拚酡颜,畅饮休辞惮。
【幺篇】劝酒佳人擎金盏,当歌者款撒香檀。
歌罢喧喧笑语繁,夜将阑,画烛银光灿。
【结音】似觉筵间香风散,香风散非麝非兰。
醉眼朦腾问小蛮,多管是南轩蜡梅绽。

翻译

雪花在空中飘舞,被大风洒落在千山万水之间。寒冬时节的景物尤其适合傍晚时分观赏,池塘结冰,寒气侵入帐幕,冰冷湿润了栏杆。
穿着貂皮大衣的客人,在佳节时卷起帘子观看外面的美景。美好的景色如同画卷一般,难以完全捕捉;美丽的诗句也很难描绘出这样的美景,仿佛置身于仙境之中。
富贵人家已经习惯了这种生活,他们有温暖的炉火不怕严寒。宴会上邀请宾客,美女们盛装出席,大家尽情饮酒,不惧寒冷。
侍酒的美人手持金杯,歌手轻敲檀板缓缓歌唱。歌声结束后,欢声笑语不断,夜已深沉,银色的烛光依然灿烂。
宴席间似乎有香气四散,但那不是麝香也不是兰花的香味。醉眼朦胧地问身旁的小蛮,她说是南轩的蜡梅花开了。