《【双调】沉醉东风_隐居鸱夷革》

曹德 元代
隐居鸱夷革屈沉了伍胥,江鱼腹葬送了三闾。
数间谏时,独醒处,岂是遭诛被放招伏?
一舸秋风去五湖,也博个名传万古。
村居新分下庭前竹栽,旋篘得缸间茅柴。
娩壬弹鸡,和根菜,小杯盘曾惯留客。
活泼剌鲜鱼米换来,则除了茶都是买。
茅舍宽如钓舟,老夫闲似沙鸥。
江清白发明,霜早黄花瘦,但开樽沉醉方休。
江糯吹香满穗秋,又打够重阳酿酒。
枫林晚家家步锦,菊篱秋处处分金。
羞将宝剑看,醉把瑶琴枕,没三杯著甚消任。
若论到机深祸亦深,却不是渊明好饮。

翻译

隐居鸱夷,将伍子胥的遗体装入革囊沉入江中,江底的鱼儿吞食了他的遗骸。屈原投江自尽,他的灵魂被江水所葬。在数次进谏失败后,独自行走在清醒的路上,这难道是因为遭受贬谪或被放逐的后果吗?乘着一叶扁舟,穿越秋风,游历五湖,也换得了千古流传的美名。
乡村里,刚分配下来庭院前的竹子,新种下的竹子很快生长起来。酒缸里的自制米酒,醇厚而香甜。煮鸡时加入新鲜的蔬菜,简单的菜肴也曾热情款待过客人。鲜活的鱼和米,除了茶之外,几乎所有的食物都是自己购买的。茅草屋宽敞得如同钓鱼的小船,老人悠闲得如同沙滩上的海鸥。江水清澈,映照出白发,霜降提前,菊花显得格外憔悴,唯有开樽畅饮,方能暂时忘却忧愁。江边的糯米散发出香气,满穗的秋天里,又是酿造重阳酒的好时光。枫林在傍晚时分,铺满了锦绣般的色彩,菊花围绕的篱笆,在秋天里处处散发着金色的光辉。不愿展示宝剑的锋利,醉卧在瑶琴之上,只有三杯酒后的快乐,才是真正的享受。
谈及深谋远虑往往伴随着灾祸,或许这就是陶渊明喜欢饮酒的原因吧。