《【南吕】一枝花_为玉梅作人》

亢文苑 元代
为玉梅作人生萼绿生,天上轮茭降。
比南周琼解语,比西锦能香。
淡抹玄霜,自有罗浮像,扫梁园红翠乡。
千般儿玉骨玲珑,一段儿冰魂荡漾。
【梁州】受用杀西湖处土,风流煞东阁何郎。
芳湿一点何时忘。
银钗半露,粉颈微妆;
想那调羹滋味,止渴思量。
占一枝素魂芬芳,算百花总是寻常。
则要挂新月点缀昏黄,合夜雪色藏暗香,却休趁东风泄漏春光。
惜花人正想寻芳,驿使频来往,怎禁那寂寞苦情况。
则怕羌管声中,零落了萦损柔肠。
【尾】堪图石氏黄金帐,宜住芦花白玉堂,折莫便冰雪前村一千丈。
沽一壶酒浆,向蹇驴背上,教那快忍冻的书生尽自赏。

翻译

为玉梅写一首赞美词,仿佛她是从天上降下的仙子,其美丽胜过南方的琼花,香气超过西方的锦绣。她淡施如玄霜般的妆容,自然流露出罗浮仙子般的神韵,轻轻拂去世俗红尘的纷扰。她的玉骨精致剔透,冰清玉洁的灵魂荡漾着无比的魅力。
梁州在西湖边,她让隐士们深深陶醉,对风流才子何郎来说更是无法抗拒的诱惑。她的一点芳泽何时能让人忘记?银钗半掩,粉颈轻妆,令人不禁想象与她共尝生活的甜美,止渴般地渴望她的陪伴。她如一枝纯洁灵魂的芬芳,相比之下,百花都显得平平无奇。她只愿在新月的映衬下,于黄昏时分绽放,夜晚雪花覆盖,暗香浮动,而不愿在春风中早早泄露春光。惜花之人正渴望探寻她的芳踪,尽管驿使频繁往来传递消息,但那份寂寞孤独的煎熬仍难以忍受。只怕在羌笛悠扬的乐声中,她会如花瓣般飘零,牵动着我脆弱的心肠。
尾她值得拥有如石氏般金碧辉煌的华帐,或是居住在芦花环绕、白玉筑就的高雅殿堂,哪怕前方是一千丈冰雪覆盖的前村。买一壶酒,骑上蹇驴,让那些耐寒的书生尽情欣赏她的风采吧。