《【双调】折桂令_西湖问六桥》

赵善庆 元代
西湖问六桥何处堪夸?
十里暗湖,二月韶华。
浓淡峰恋,高低杨柳,远近桃花。
临水临山寺塔,半村半郭人家。
杯泛流霞,板撒红牙,紫陌游人,画舫娇娃。
湖山堂八窗开水月交光,诗酒坛台,莺燕排场。
歌扇摇风,梨云飘雪,粉黛生香。
红袖台已更旧邦,白头民犹说新堂。
花妒幽芳,人换宫妆,惟有湖山,不管兴亡。

拼音

xī hú西湖wèn liù qiáo hé chǔ kān kuā? shí lǐ àn hú, èr yuè sháo huá.问六桥何处堪夸?十里暗湖,二月韶华。nóng dàn fēng liàn, gāo dī yáng liǔ, yuǎn jìn táo huā.浓淡峰恋,高低杨柳,远近桃花。lín shuǐ lín shān sì tǎ, bàn cūn bàn guō rén jiā.临水临山寺塔,半村半郭人家。bēi fàn liú xiá, bǎn sā hóng yá, zǐ mò yóu rén, huà fǎng jiāo wá.杯泛流霞,板撒红牙,紫陌游人,画舫娇娃。hú shān táng湖山堂bā chuāng kāi shuǐ yuè jiāo guāng, shī jiǔ tán tái, yīng yàn pái chǎng.八窗开水月交光,诗酒坛台,莺燕排场。gē shàn yáo fēng, lí yún piāo xuě, fěn dài shēng xiāng.歌扇摇风,梨云飘雪,粉黛生香。hóng xiù tái yǐ gèng jiù bāng, bái tóu mín yóu shuō xīn táng.红袖台已更旧邦,白头民犹说新堂。huā dù yōu fāng, rén huàn gōng zhuāng, wéi yǒu hú shān, bù guǎn xīng wáng.花妒幽芳,人换宫妆,惟有湖山,不管兴亡。

翻译

西湖问起六桥之中哪里最值得称道?答案是:十里隐秘的湖光山色,二月最美的春日时光。山峰或浓或淡,杨柳或高或低,桃花或近或远,错落有致。水边山旁,点缀着寺庙塔影;半是村落,半是城郊的人家掩映其间。杯中泛着美酒如流霞般灿烂,歌女轻拍红牙板唱曲助兴,紫陌上游客游走,画舫中佳人娇媚。
湖山堂八面开窗,水月交辉洒满厅堂,这里是吟诗饮酒的好地方,莺啼燕舞仿佛在排场迎宾。歌舞扇轻摇带来微风,梨花似云飘落如雪,女子们香气四溢。昔日的红袖舞台已成旧地,白发老人仍在讲述新修的厅堂。花儿也为幽香而妒忌,人们换上了华丽的新装,唯有这湖光山色依旧,不问世事的兴衰更替。