《【小石调】恼煞人》

白朴 元代
又是红轮西坠,残霞照万顷银波。
江上晚景寒烟,雾蒙蒙、风细细,阻隔离人萧索。
【幺篇】宋玉悲秋愁闷,江淹梦笔寂寞。
人间岂无成与破,想别离情绪,世界里只有俺一个。
【伊州遍】为忆小卿,牵肠割肚。
凄惶悄然无底末,受尽平生苦。
天涯海角,身心无个归着。
恨冯魁,趋恩夺爱,狗行狼心,全然不怕天折挫。
到如今刬地吃耽阁,禁不过,更那堪晚来暮云深锁。
【幺篇】故人杳杳,长江风送,听胡笳沥沥声韵聒。
一轮皓月朗,几处鸣榔,时复唱和渔歌。
转无那,沙汀蓼岸,一点渔灯相照,寂寞古渡停画舸。
双生无语泪珠落,呼仆隶指泼水手,在意扶柁。
【尾声】兰舟定把芦花过,橹声省可里高声和。
恐惊散宿鸳鸯,两分飞也似我。

翻译

太阳又缓缓西沉,晚霞映照着广阔的江面,泛起万顷银光。傍晚的江上景色清冷,烟雾朦胧,微风轻轻吹拂,仿佛阻隔了离人的孤寂愁绪。
幺篇
宋玉感叹秋天的萧瑟,满怀忧愁;江淹梦中执笔,也只觉寂寞难耐。人世间哪有永远的成败得失?可这离别的哀伤,仿佛全世界只剩我一人承受。
伊州遍
因为思念小卿,心如刀割,痛苦难当。凄凉无助,没有尽头,一生受尽苦难。漂泊天涯,身心无处安放。恨那冯魁忘恩负义,抢夺我所爱之人,狼心狗肺,丝毫不怕天谴报应。直到今天仍被耽误,难以相聚,禁不住心头悲苦,更无法忍受这暮色四合、云层深厚的夜晚。
幺篇
故人踪影渺茫,江风送来阵阵寒意,耳边传来胡笳凄清的声音。一轮明月高悬天空,几处渔舟敲打着船板,不时唱起悠扬的渔歌。转眼间却更加孤单,在那水边沙岸,只有点点渔灯与我遥遥相对,古老的渡口停着一艘画舫,寂静无声。双生(指自己)默默落泪,叫仆从和船夫小心掌舵前行。
尾声
兰舟定然会穿过芦花荡,摇橹的声音也不必太高。只怕惊飞了夜宿的鸳鸯,它们各自飞散,就像我和心上人一样,分隔两地,再难相聚。