《【仙吕】点绛唇_翻《归去来》

张可久 元代
翻《归去来辞》归去来兮,故乡近日。
田园内,芜草荒迷,催把微官弃。
【混江龙】既心为形役,何须惆怅自生悲?
悟往之不谏,知来者堪追。
昨日方知前日错,今朝便觉夜来非。
舟摇摇以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以行路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,适我闹中意。
虽休官早,悔恨来迟。
【油葫芦】荷月锄日夜始归,有欢迎童仆随,候门稚子笑牵衣。
栽五株翠柳笼烟密,种一篱黄菊凝霜媚。
三径边虽就荒,两乔松喜不移。
盼庭柯木叶交苍翠,我则是常把笑颜怡。
【天下乐】虽设柴门镇掩扉,无为,交暂息,既世情人我心愿违。
看山岫云始归,羡知还鸟倦飞,抚孤松心似水。
【那吒令】悦高朋故戚,共谈玄讲理;
办登山玩水,早休官弃职;
远红尘是非,省藏头露尾。
深蒙雨露恩,自得锄刨力,问优游此兴谁知?
【鹊踏枝】与猿鹤久忘机,共琴书自相陪。
才过西郊,适兴东篱。
谁待要劳神费力?
不能够展眼舒眉。
【寄生草】一任教秦灰冷,从教那晋鼎移。
倚窗或乐琴书味,从情或棹孤舟济,登山或念车轮意。
美哉之志乐田园,浩然之气冲天地。
【幺】农夫告,春将及,朝来雨一犁。
新生禾叶层层密,长流泉水涓涓细,初开黄菊丛丛媚。
有时矫首恣游观,策仗老者欣留意。
【金盏儿】去来兮,莫呆痴,寓形宇内能何已?
委心不为去留迷。
嘻遑遑将到底,用怡怡欲潜归。
知帝乡人不到,任富贵愿皆违。
【尾声】喜携仗自耕耘,欢自己忘忧会,玩赏东篱足矣。
采菊浮杯稳坐榻,对南山山色稀奇。
看山巍山色相催,山色悠悠能有几?
逍遥度日,优游卒岁,乐天之命复奚疑。

翻译

回去吧,回家吧,故乡已经不远了。田园里杂草丛生,让我决定辞去微小的官职。
混江龙既然心被身体所驱使,何必悲伤自怜?明白过去的已无法挽回,但未来的还可以追赶。昨天才明白前日的错误,今天便觉得昨夜的不对。船轻轻摇晃着前行,风吹动我的衣裳。向行人打听路途,埋怨清晨的光线太微弱。远远望见家门,正是我心中所想。虽然辞官早,却后悔来得太迟。
油葫芦我扛着锄头在月下归来,有童仆迎接,孩子笑着牵着我的衣角。种下五棵翠绿的柳树,烟雾缭绕;栽满一篱笆的黄菊,霜气迷人。虽小路已荒废,但两棵乔松依然挺立。望着庭院中树叶交相苍翠,我总是面带笑容。
天下乐虽然柴门常关,但无事可做,暂且休息。既然世俗人情与我的心愿相违背,就看山间云朵归回,羡慕鸟儿倦飞而归,抚摸孤松,心境如水般平静。
那吒令喜欢与旧友高谈阔论,安排登山游玩,早就辞官弃职,远离尘世的是非,不再藏头露尾。深深感激雨露的恩泽,自己靠劳作也能生活,问谁能理解这种闲适的乐趣?
鹊踏枝与猿鹤相处,忘记机巧;与琴书为伴,自得其乐。走过西郊,兴尽东篱。谁还愿意费力费神?不能够舒展眼睛、放开胸怀。
寄生草任凭秦朝的灰烬冷掉,任凭晋朝的鼎位更替。倚窗读书,悠然自得;有时乘舟独游,有时登山怀古。美好的志趣在于田园,浩然之气直冲天地。
幺农夫告诉我,春天快来了,早晨刚下过一场雨,田地里新长出的禾叶层层密密,泉水缓缓流淌,初开的黄菊一片娇艳。有时抬头随意游览,拄着拐杖,老人也感到高兴。
金盏儿回去吧,别再犹豫,人生在世又能怎样?顺从内心,不为去留而困惑。匆匆忙忙终将结束,安详自在只想回归。知道仙乡的人到不了,富贵荣华我也不稀罕。
尾声欢喜地拿着拐杖耕种,快乐地忘却忧愁,欣赏东篱的风景就足够了。采菊饮酒,安稳地坐在榻上,面对南山的景色奇妙。看那山峰巍峨,景色催人,山色悠悠,能有多少时光?就这样逍遥度日,悠闲地度过一生,顺应天命,还有什么怀疑呢?