《【越调】斗鹌鹑 开筵》

童童学士 元代
鹤背乘风,朝真半空。
龟枕生寒,游仙梦中。
瑞日融和,祥云峙耸。
赴天阙,游月宫。
歌舞吹弹,前后簇拥。
【紫花儿】昼锦堂筵开玳瑁,玻璃盏满泛流霞,博山炉细袅香风。
屏开孔雀,褥隐芙蓉。
桧柏青松,瘦竹寒梅浸古铜。
暗香浮动,品竹调弦,走飞觥。
【小桃红】筵前谈笑尽喧哄,一派笙箫动。
媚景良辰自情重,拚却醉颜红,一杯未尽笙歌送。
金樽莫侧,玉山低趄,直吃的凉月转梧桐。
【天净沙】碧天边桂魄飞腾,银河外斗柄回东,畅好是更长漏水。
梅花三弄,访危楼十二帘笼。
【调笑令】玉容,露春葱,翠袖殷勤捧玉钟。
绛纱笼烛影摇红,艳歌起韵梁尘动。
都吃的开襟堕巾筵宴中,绮罗丛醉眼朦胧。
【尾】金樽饮罢雕鞍控,畅好是受用文章巨公。
比北海福无穷,似南山寿长永。

翻译

骑着仙鹤迎风而上,仿佛在半空中朝拜仙境。以龟壳为枕,感觉丝丝寒意,仿佛置身于仙人的梦境之中。温暖的阳光和祥瑞的云朵让人感到宁静美好。前往天庭,游览月宫。一路上歌舞升平,众人簇拥。
在白天举办豪华盛宴,宴席上摆放着精美的玳瑁器皿,透明的玻璃杯里盛满了美酒,博山炉中袅袅升起香气。屏风上画着孔雀,褥子上绣着芙蓉,周围还有青翠的桧柏、松树,以及寒冬中的瘦竹和寒梅映衬在古老的铜镜里。香气若有若无地飘散,乐师们弹琴吹笛,举杯畅饮。
宴会上欢声笑语不断,音乐声此起彼伏,让人沉醉其中。良辰美景让人心情愉悦,大家尽情饮酒,一杯接一杯,直到脸上泛起红晕。金杯交错间,有人醉态朦胧,直到夜深凉风吹过梧桐树才停下。
碧空如洗,月亮在天边飞舞,银河在远方流转,时间悄然流逝。三首《梅花》曲调悠扬,传入高楼上十二道帘幕之中。
那美人面容娇美,纤纤玉手捧着酒杯,红色的纱灯摇曳,烛光映照下更加迷人。她唱起美妙的歌曲,歌声清脆,连屋梁上的灰尘都被震动。大家喝得尽兴,衣衫半解,醉眼迷离。
最后,在宴会结束时,骑着马离开,仿佛得到了文人雅士的赏识和恩惠,享受着无尽的幸福和长寿,比北海之福更为长久,如同南山一般永恒。