《【商调】梧叶儿_春日郊行长》

张可久 元代
春日郊行长空雁,老树鸦,离思满烟沙。
墨淡淡王维画。
柳疏疏陶令家,春脉脉武陵花,何处游人驻马?
探梅即事诗囊寄,酒旆招,在事动梅梢。
小肪携红袖,阿琼横玉箫,太白解金貂,雪满长安灞桥。
鉴湖宴集柳影迷歌扇,苔痕满钓矶,仙客领蛾眉。
背写兰亭字,熟读秦望碑,懒对谢安模,人醉在红香镜里。
寻梅提清事,放客怀,残雪小楼台。
郊外寻花去,湖东载酒来,马上见梅开,不负青霞倦客。
感旧肘后黄金印,港前白玉卮,跃马少年时。
巧手穿杨叶,新声付柳枝,信笔和梅诗,谁换却何郎鬓丝?
夜坐湖山外,杨柳边,歌舞镜中天。
云亸横珠凤,花寒怯绣鸳,露冷湿金蝉,爱月佳人未眠。
席上有赠芙蓉面,杨柳腰,无物比妖娆。
粉纸鸳鸯字,花钿翡翠毛,绣阎凤凰巢,良夜永春风玉箫。
夜坐即事余韵悠扬唱,哀弦取次弹,灯上酒将残。
花暗珠樱珞,风清玉珮环,月冷翠琅玕,谁倚西搂画阑?
灵隐寺僧居胜,俗客稀,山色四周回。
香树生金地,青莲出宝池,贝叶渍银泥,明月冷双猿弄水。
即事竹槛敲苍玉,蕉窗映绿纱,笑语间琵琶。
月淡娑婆树,风香富贵花,俏人家,小小仙鬟过茶。
山阴道中丹共长松树,青山小洞庭,吟啸寄幽情。
花外神仙路,天边处士星,月下醉翁亭,听一曲何人玉筝。
湖上晚兴频频醉,浩浩歌,明月涌沧波。
岸草嘶骢马,山花压翠螺,雪柳闹银蛾,灯下佳人看我。

翻译

春日里漫步郊外,长空中雁群翱翔,老树上乌鸦栖息,离别的思绪弥漫在烟雾般的沙尘中。眼前仿佛展开一幅王维的水墨画卷,柳树稀疏如陶渊明笔下的田园,春意脉脉如武陵源中的繁花,可哪里有游人停下马来欣赏这美景呢?
即兴探梅,诗囊已满载,酒旗飘摇,似乎触动了梅梢。小舟载着红衣佳人,阿琼手持玉箫,太白潇洒解下金貂,雪满长安灞桥,尽显豪情逸致。
鉴湖宴饮,柳影摇曳于歌扇之间,苔藓布满钓鱼石台,仙客引领美女共游。众人背诵兰亭序,熟读秦望碑文,却懒得模仿谢安风度,人们沉醉在这红香四溢、如镜般清澈的湖光山色中。
忆起往事,肘后的黄金印,港前的白玉杯,皆是少年骑马驰骋时的荣耀。那时箭术精湛能穿透杨叶,新曲悠扬赋予柳枝,随意挥毫便能和梅诗,如今谁又换走了那曾经英俊的黑发?
夜晚静坐湖山之外,杨柳依依,歌舞如镜中倒映的天空。云低垂,珠凤横卧,花朵畏寒,绣鸳敛翼,露水浸湿金蝉,唯有爱月的佳人仍未入眠。
席间赠予美如芙蓉的脸庞,柔若杨柳的细腰,世间无物能比其娇媚。鸳鸯字写于粉纸上,花钿饰以翡翠,宛如凤凰筑巢,良辰美景,春风中玉箫声声。
夜深独坐,余音袅袅,哀弦依次弹拨,灯火将熄,酒也快饮完。花影暗藏于珍珠璎珞中,微风轻拂玉佩环,月光洒在翠竹上,不知谁正倚靠西楼画栏,沉浸在静夜之中?
灵隐寺僧人居住之处清幽,世俗客人稀少,四周山色环绕。金地上生长着香气四溢的树木,宝池中莲花盛开,银泥浸染的贝叶佛经,月光下双猿在水中嬉戏,一片宁静祥和。
即事所感,竹栏轻敲如敲击苍玉,蕉窗映衬着绿色轻纱,笑语间传来琵琶声。月色朦胧在娑婆树间,风中弥漫富贵花香,俏丽的人家,小丫鬟端茶而过,生活闲适宜人。
行走在山阴道上,红松与丹枫并立,青山如小洞庭,吟啸抒发幽深情怀。花丛外是通往仙境之路,天边星辰闪烁,犹如隐士之星,月下醉翁亭静候,不知何人正在弹奏那一曲美妙的玉筝。
傍晚湖上,我频繁举杯畅饮,放声高歌,明月倒映在翻涌的碧波中。岸边骏马嘶鸣,山花压弯翠绿的藤蔓,雪柳间银蛾飞舞,灯下佳人含笑注视着我,此情此景,令人陶醉。
以上便是对您提供的古文内容进行白话文翻译的结果,力求准确传达原意,保持诗意优美的散文风格,便于现代人理解。