《【双调】清江引 即席赠妓》

李致远 元代
碧云欲低香雾阻,回首多情处。
梨花二月初,柳絮三春暮,今宵月明何处宿?
樽前有人颜似玉,笑索多情句。
歌残林叶飞,舞罢庭花妒,冰弦一霎秋夜雨。
东风又来供暮愁,吹上蛾眉皱。
应知弄玉心,相道东阳瘦,花落燕飞人病酒。

翻译

碧蓝的云彩低垂,香气如雾般缭绕,让人回想起那段多情的时光。梨花在二月里盛开,柳絮飘飞直至暮春三月,今晚明月高悬,不知该在何处安眠?宴席上有个容颜如玉的人,笑着索要动情的诗句。歌声停歇时,树叶随风飘落;舞姿结束后,庭院中的花朵似乎也生出嫉妒之心。冰凉的琴弦突然间奏响,如同秋夜的一场急雨。
东风又起,带来傍晚的忧愁,吹皱了眉宇间的愁绪。应该明白那女子的心意,她诉说着自己因思念而消瘦,就像东阳那样憔悴。花瓣飘落,燕子飞去,人却因病酒而感到更加寂寞。