《【双调】湘妃怨_春情柳芽笺》

张可久 元代
春情柳芽笺小锦云缄,蓬岛书来紫凤衔。
梨花院静青灯暗,相思情未减,不由人不瘦的岩岩。
尘昏宝鉴,香销玉簪,泪满罗衫。

翻译

春日里,柳枝抽出嫩芽,仿佛是用细柔的柳叶写成情书,小巧的锦云成了信封,还说这信是从仙岛而来,由紫凤口含送达。梨花围绕的庭院静悄悄的,青灯昏暗,映照着这份相思之情未曾有丝毫减退,让人不由自主地消瘦下去,身影显得更加孤峭。
尘埃覆盖了宝贵的镜子,熏香也燃尽在玉簪旁,泪水浸湿了衣裳。这段情感宛如被时光遗忘的宝物,香气虽散,泪痕犹在,都是心底那份深情的印记。
这样的描述,就好比在说,春天里的一份深情厚意,如同柳芽般细腻又生机勃勃,即便是在寂静的夜晚,思念之火也不曾熄灭。它让人日渐消瘦,却也让这份感情愈发珍贵,就像是被岁月磨损的宝镜和遗落的香玉,记录着那些动人的瞬间,泪水虽多,却也是爱之深的证明。