《【中吕】满庭芳》

张弘范 元代
天风海涛,昔人曾此,酒圣诗豪。
我到此闲登眺,日远天高。
山接水茫茫渺渺,水连天隐隐迢迢。
供吟笑,功名事了,不待老僧招。
帆收钓浦,烟笼浅沙,水满平湖。
晚来尽滩头聚,笑语相呼。
鱼有剩和烟旋煮,酒无多带月须沽。
盘中物,山肴野蔌,且尽葫芦。

翻译

天高云淡,海浪涛涛,古人曾在这里豪饮作诗,尽情挥洒才情。如今我悠闲地来到这里眺望远方,只见日月星辰遥远,天空辽阔无边。山水相连,浩瀚无垠,水天一色,隐约绵延至天际。此情此景,让人不禁吟诗欢笑。待到功名尘埃落定,不必等到老僧相邀,自会来此归隐。
远处渔帆点点,收起钓竿,烟雾笼罩着浅浅的沙滩,湖水平静满溢。傍晚时分,人们纷纷聚集在河滩上,欢声笑语相互招呼。鱼儿捕得多的是,就地升起炊烟烹煮;酒虽不多,但趁着月色也要买上一些助兴。盘中摆放着山间的美味野蔬,且让我们尽情享用这简朴而快乐的时光。